ราชินีของเรา, อลิซาเบธที่ 2, has been a constant source of support and strength throughout her reign. For many of us here in Dover, Her Majesty has been at the head of the nation for our whole lives. As a model of duty, บริการสาธารณะและความจงรักภักดีต่อประเทศของเรา, she will never be surpassed and I am sure that I am voicing the deep sadness of all Dovorians when I say how very much the Queen has meant to us and how much she will be missed.
ฉันขอเชิญสมาชิกของชุมชนของเราที่นี่ในโดเวอร์เพื่อแบ่งปันความรู้สึกสูญเสียและความเศร้าโศกและแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งด้วยการลงนามในหนังสือแสดงความเสียใจอย่างเป็นทางการสำหรับเมืองของเราที่สำนักงานของสภาเมือง - บ้าน Maison Dieu ในถนน Biggin, immediately behind the People of Dover War memorial. The Books of Condolence will be open from 9am until 4.30pm, Monday through Saturday from Friday 9วันที่ September.
ฉันจะส่งจดหมายแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งและความเสียใจอย่างสุดซึ้งจากชาวโดเวอร์, gateway to England to the Palace. Our Union flags are already flying at half mast and I will be joining the Deputy Constable of Dover when he makes the official proclamation in the heart of Dover on Sunday 11วันที่ September at 1pm on behalf of the Lord Warden of the Cinque Ports.